perjantai 31. heinäkuuta 2015

Sofia, Bulgaria.


(English text below)

Tänään minua kuvattiin Hollannin telkkariin. Osallistuin ilmaiselle pyöräretkelle ja olin ainoa osallistuja, Todor oli oppaanani. Pyöräiltyämme noin sata metriä, yhden miehen kuvausryhmä pysäytti meidät ja halusi kysellä meiltä pyöräilystä Bulgariasta. Koska oma kokemukseni oli varsin vähäistä, Todor kertoi paikallisista (olemattomista) pyöräteistä ja minä esitin itseäni; uteliasta turistia. 

Pyöräteitä ei todellakaan ollut, mutta kaupungilla on suunnitelmat jo olemassa ja pian niitä ruvetaan toteuttamaan EU:n rahoilla. Pyöräilimme jalkakäytävillä, ajoteillä pyöräily olisi varmasti ollut hengenvaarallista. Parasta oli kuitenkin kaupungin monet puistot, suurin niistä Boriksen puisto eli Keskuspuisto. Siellä tunsi olevansa metsässä, ja sateen jäljiltä ilma oli viileää ja raikasta. Pysähdyimme puiston penkille ja Todor keitti meille retkikeittimellään teetä itse keräämistään karhunvatukan lehdistä ja jonkun puun lehdistä, jonka nimi ei minulle koskaan auennut. Ihana puistopiknik!

* * *
Today I was filmed on the Dutch tv.  I took part in the free bike tour. I was the only participant and Todor was my guide. After one hundred meters biking, a one-man filming crew stopped us and wanted to ask us about biking in Bulgaria. Because my biking experience was quite limited, I let Todor to tell about the local (nonexisting) bike lines and I was playing myself; a curious turist.

There really wasn´t any bike lines in the city but there is a plan to built some with EU money. We cycled on the sidewalks, because it would have been too dangerous to bike on a drive way. The best part was biking in the parks, which are many in the city center and the biggest one is called The Boris park alias Central park. After the rain the air was so fresh and cool. We stopped and Todor make us some tee with his camping cooker. He had collected the blackberry leaves and some other leaves by himself. Such a lovely park picnic!


Sofia, Bulgaria.


(English text below)

Osa Sofian keskustan kaduista on päällystetty keltaisilla tiilillä. Kadut olivat Itävalta-Unkarin kuninkaallisen perheen häälahja tsaari Ferdinandille 1900-luvun alkupuolella. Yellow brick road -kadut ovat kyllä kauniita, mutta äärettömän liukkaita. Autojen on vaikea jarruttaa ja varsinkin sateella jalankulkijat ovat vaarassa liukastua. Legenda kertoo, että yksi tiilistä on täyttä kultaa. 

Täällä on ollut lämmintä reilusti yli 30 astetta. Eilen illalla alkoi sade ja ukkonen ja jatkuu vieläkin. Ihanasti on ilma viilentynyt. 

* * *
Some of the streets in the city are coverd by yellow bricks. The roads were a wedding gift from Austrian-Hungary royal family for the Tsar Ferdinand in 1920´s. The streets are beautiful but really slippery. When it´s raining, it´s difficult for drivers to stop the cars and also it can be dangerous for pedestrians. There is a legend thet one of those bricks is pure gold.

It has been very hot here, around  35 degrees Celsius. Last nigt it started to rain and thunder and it still continues. So refreshing!



Sofia on vanha roomalainen kaupunki. uutta metrolinjaa rakennettaessa maan alta löytyi Rooman aikaiset rauniot. Kaivaustyö ovat kestäneet jo vuosia, tulevatkohan koskaan valmiiksi. 
* * *
Sofia is an old Roman city. When they started to build a new  metro line, they found an ancient city underground. Excavations have endured years, I wonder if they ever be finished.
 




Kuumia lähteitä Sofiassa on seitsemän, yksi niistä aivan keskustassa. Lähteitten vesi on 37 asteista, vain Islannissa vesi on kuumempaa. Kaikilla on vapaa pääsy lähteille ja erityisesti vanhemmat ihmiset noutavat sieltä vettä päivittäin, aikka raanavesi on Sofiassa juomakelpoista ja hyvän makuista. Lähdevedellä kerrotaan olevan paljon terveysvaikutuksia, sen sanotaan tehoavan mm. särkyneeseen sydämeen.
* * *
There is seven hot springs in Sofia, one of them in the city center. The water temperature is 37 decrees Celsius, only in Iceland the spring water is hotter. Everyone has a free access to springs.  The older people come every day to collect some water, even the tap water is drinkable and tastes good. The spring water has many healt effect, for example it can heal a broaken heart.



Alunperin keskiajalla rakennetussa Pyhän Nedelyan kirkossa tapahtui kommunistien pommi-isku vuonna 1925, jossa kirkko tuhoutui pahoin. Tarkoituksena oli surmata kuningas Boris III, mutta yritys epäonnistui, sillä kuningas oli muodikkaasti myöhässä. Iskussa kuoli 123 ihmistä. Nykyään kirkko on suosittu hääkirkko.  

* * * 
Originally Sveta Nedelya Orthodox Church was built in the Middle Ages. It was badly damaged in a bombing 1925, when the communists were trying to kill the king Boris III. He survevied, because he was runing late from the service. 123 get killed. Today the church is very popular for weddings.


Hautajaisista ilmoitellaan kirkon seinässä, lyhtypylväissä, rappukäytävissä ym. ym.
* * * 
There is notifications of funerals all over; in church walls, lampposts,  staircases etc.


Kierrätysmateriaalista valmistettu valaisin, Zona Urbana.
   * * *
A lamp made out of recycled materials by Zona Urbana.



Elämää - eikä rahojaan - kannataa tuhlata tylsiin vaatteisiin.
  * * * 
Don´t spent your life - or money - for a boring clothes.






keskiviikko 29. heinäkuuta 2015

Bukarest, Romania - Sofia, Bulgaria


(English text below)

Meille kävi klassisesti eteläkorealaisen Sang Yoonin kanssa. Olimme menossa samalla bussilla Bukarestista Sofiaan ja päätimme kävellä yhdessä bussiasemalle. Treffasimme hostellin aulassa ja kadulle päästyämme kysyimme yhteen ääneen, että minne päin meidän pitää lähteä. Kumpikin siis luotti siihen, että toinen tiesi reitin. No, eikun karttaa tutkimaan ja kartta kourassa suunnistamaan asemalle. Bussiasemalla yritimme ostaa lippuja lippuluukulta, mutta nainen sanoi, että liput saa kuskilta. No, kuskilta sai lippuja: erikoishintaan, ilman kuittia. Ehkä tuo oli malliesimerkki rajat ylittävästä yhteistyöstä; ilmeisesti romanialainen lippumyyjä ja bulgarialainen bussikusi jakoivat potin.

Bussi oli vain puolituntia myöhässä saavuttuamme 7,5 tuntia myöhemmin Sofiaan - keskiyöllä. Asemalta otin taksin - Sang Yoon lähti parempaan hotelliin - ja olevinaan varmistin, että kuski puhuu englantia. Mutta olisihan se pitänyt tajuta, että ei muutama "yes" tarkoita sitä, että osaisi kieltä. Hän ei osannut hostelliini ja jätti minut kadulle reppuni kanssa. No, hetken pyörittyäni löysin perille vain huomatakseni, että hostelli oli aikamoinen läävä. Onni sinäänsä, sillä vaikka minulla oli varaus ja varausmaksu maksettu, heittivät he minut pellolle - heitä ei olisi voinut vähempää kiinnostaa. Puhumattakaan varausmaksun palauttamisesta. Eikun taas reppu selkään ja kadulle. Lopulta painoin pääni tyynyyn kahden aikaan Art Hotellissa, hintava, mutta niin ihana paikka!

Romaniasta jäi todella hyvä mieli. Omat ennakkoluuloni saivat kovasti kyytiä. Romania on kaunis, siisti ja monipuolinen maa. Romanialaiset ovat ihanan ystävällisä ja avuliaita. Suosittelen lämpimästi.
* * *

It happened classically. Me and South Korean Sang Yoon decided to walk together to bus station from our hostel, to get from Bucharest to Sofia. When the door closed behind us, we both asked at the same time "where should we go to?" We both counted to each other - of no effect. We had to take the map and start to read it together. 

At the bus station we tried to get the tickets from the counter, but the lady said the driver sells the tickets. We got the tickets from him, for special prize without receipts. Well, maybe that can be called a cross-border co-operation, apparently they shared the money.

After 7,5 hours we arrived in Sofia, only half an hour late, at midnight. I took a taxi and I thought I verified driver´s English skills, but few "yes" doesn´t mean that he actually speaks English. He didn´t know the address, so he left me on the street. I had no idea where I was, but I succeed to find the hostel, which I had booked earlier. Unfortunatelly it was quite a dump and fortunatelly it was full. They kicked me out, even I had paid the deposit, but they couldn´t care less. Certainly I didn´t get my money back. Back to streets, backbag on my back and searching for an other hotel. In the end I put my head on the pillow in Art Hotel - pricey, but so nice!

I have very warm feelings about Romania. All my
prejudices were forgotten. The country is beautiful, clean and interesting. Romanians are very friendly and helpful. I can highly recommend a visit to Romania.



maanantai 27. heinäkuuta 2015

Brasov, Romania


(English text below)

Mitäpä olisi Romaniassa käynti ilman Transilvaniaa ja Draculaa. Päivän maaseuturetkellä noustiin Karpaateille eli Transilvanian Alpeille, jotka kohoavat noin 2,5 kilometrin korkeuteen. Talvella täällä voi lasketella ja kesällä vaeltaa mänty- ja tammimetsissä. Upeat maisemat. Keskiaikainen Brasov -huomaa Hollywood -tyylinen kyltti rinteellä - jota kommunismin aikaan kutsuttiin Stalinin kaupungiksi, on keskiaikainen kaupunki jossa näkyy saksalaisten ja unkarilaisten vaikutus. Myös ottomaanit eli turkkilaiset ovat jättäneet jälkensä Romaniaan, joten täällä on yllättävän monitasoinen kulttuuri nykyäänkin. Lounaaksi söin romanialaista polentaa juustolla ja hapankermalla, lounasseuralaiseni rohkeni kokeilla chilillä ja kookosmaidolla maustettua pötsikeittoa. Hyvää oli - kuulemma.

Bran-linnaa kutsutaan Draculan linnaksi - ei legendan vaan Romanian toisen kuninkaan Vladin mukaan. Hänen maineensa oli verinen, sen verran tiukkaan hän kuritti kansalaisiaan ja siitä lempinimi Dracula. Mutta legenda Dracualasta on elänyt täällä vuosisatoja  ja irlantilainen Bram Stoker teki sen meille kaikille tutuksi. Linnan omistus kuvaa hyvin Romanian historiaa: Unkarin vallan aikaa se toimi linnoituksena ottomaaneja vastaan, 1920-luvulta lähtien kuninkaallisen perheen residenssinä, kommunismia aikaan se siirtyi valtion omistukseen ja on nyt taas palautettu yksityiseen omistukseen, Habsburgin sukuun. 


* * *

The trip to Romania without visiting Transylvania and Dracula castle is nothing. The bus went up to the  Carpathian Mountains - known also as the Alps of Transylvania - up to 2.5 km altitude. At winter you can ski and at summertime you can hike in the pine and oak forests. Spectacular scenery! The medieval city Brasov - notice the Hollywood style signboard on the hill! - was called as a city of Stalin during the communism period. You can see the influence of the Germans and Hungarians here and also Ottomans, the Turks, has left their mark here. For lunch I had Romanian style polenta with cheese and sour cream and my companion was brave enough to taste the local belly soup. Yammy, she said.

Bran castle is known as the Dracula castle. Not because of Bram Stoker but the king Vlad. He was very harsh to his people and the history of his period was very bloody, that´s why he got the nick name Dracula. The legend of Dracula has lived here for centuries, Bram Stoker just gave us the modern version of it. The ownership of the castle reflects Romanian history very well: under the Hungarian power is was a fortress to defence them against the Ottomans, from 1920´s it was a residence for the royal family, during the communism period goverment took it over and now it is returned back to private owner, Habsburg family.

 

sunnuntai 26. heinäkuuta 2015

Bukarest, Romania.


(English text below.)

Bukarest; pikku-Pariisi, Idän Pariisi.... Bukarestissa yhdistyy Pariisin charmi, neuvostoajan mahtipontisuus sekä hieman jo kapitalistinen lasiarkkitehtuuri. Voin hyvin kuvitella, kuinka kaunis kaupunki Bukarest on aikanaan ollut, mutta valitettavasti kommunistisella ajalla rakennukset ovat päässeet rappeutumaan ja tuhoutumaan. Tosin kommunismin aikaan valtio rakensi suuria lähiöitä, joissa asukkaat eivät kuitenkaan viihtyneet. Vanhoja alueita jyrättiin surutta ja uusia betonilähiöitä nousi tilalle. Kulkukoiria en ole nähnyt täällä yhtään, vaikka niitä etukäteen pelkäsinkin. Kuulemma koirat lisääntyivät juuri tuon muuttoaallon jälkeen, jolloin ihmiset muuttaessaan kerrostaloasuntoihin, hylkäsivät koiransa kaduille. Nyt ongelmasta on kuulemma päästy eroon, eikä täällä enää taida olla paljoa koiria adoptoitaviksi.

Bukarestissa on paljon puistoja, suihkulähteitä, kirkkoja ja monumentteja. Keskustan läpi virtaava Dâmboviţa-joki kauniine siltoineen tuo vilvoittavan tuulahduksen muuten niin kuumaan kaupunkiin. Lämpötila on noin 30 astetta ja kaduille on pystytetty ensiaputelttoja ja viilentäviä "suihkuja" (ks. viimeinen kuva) helpottamaan hellettä.

Ruoka on halpaa ja melkein kaikki ruoka on luomua. Valitettavasti suuret monikansalliset ketjut valtaavat täälläkin alaa, eikä esim. paikallisesta supermarketista löydy lainkaan romanialaisia hedelmiä tai vihanneksia. Ruokatorit ja maalaismarkkinat ovat joutuneet siirtymään syrjään, eikä niitä tahto enää kaupungista löytyä. Maaseudulla tilanne on vielä ennallaan, ihmiset ovat varsin omavaraisia ja metsät ovat täynnä marjoja ja sieniä.


*  *  *

Bucharest is called as a Little Paris and a Paris of East. Here you can feel the atmosphere of Paris and its charm, Soviet-era bombast and a bit of capitalism with glass architecture. I can just imagine how beautiful city Bucharest has been, but during the communist period most of the buildings has dilapidated and destroyed. Althought the communists built lots of big sub-urban areas outside of the city, but unfortunatelly people didn´t like to live there. In Finland we have lots of stray dogs adopted from Romania. When people were moving to those block of flats, they abandoned their dogs on the streets. The problem is already solved, I haven´t seen any stray dogs here. So no more dogs to adopt.

There is lots of parks, fountains, churches and monuments in the city. River Dâmboviţa runs through the city centre and it looks very refreshing with the beautiful bridges and fishermen. The temperature is over 30 degrees Celsius. There is first-aid tents on the streets and cold showers everywhere to bring some relief (the last picture).

The Romanian food is mostly organic. Unfortunatelly the big food chains has arrived here too and you can`t find any local fruits or vegetables in a supermarket. The counrty fairs had to  step aside to make way for a supermarket and that is a big loss for people. In the countryside people are still very self-contained and the forests are full of berries and mushrooms.






perjantai 24. heinäkuuta 2015

Helsinki-Vantaa, Suomi.



On the road again :) (English text below)

Helsinki-Vantaan lentoasemalla ihmettelen taas maailmanmenoa ja muistelen ensimmäisiä matkojani ja matkakuviani. Nuoruudessani oli harvinaista, jos joku pääsi matkustamaan ulkomaille ja vieläpä lentokoneella! Nykyään hämmästellään, jos joku ei ole koskaan lentänyt tai käynyt ulkomailla. Lentojen hinnat ovat nykyään (liiankin?) alhaiset - mitä nyt piilohinnoittelu on lisääntynyt. Halpalento kreikkalaisella lentoyhtiöllä Bukarestiin maksoi 120 euroa, mutta matkatavaramaksu oli 40 euroa - mikäli ymmärsit ostaa sen ennen matkaa ottamalla yhteyttä puhelimitse asiakaspalveluun. Lentokentällä samainen maksu oli 60 euroa eli 50% hintaa lisää lentolippuun. Ei siis enää niin halpalento. Ja kyseisestä syystä lähdin reissuun vain käsimatkatavaroilla.

Aivan kuten matkustaminen, myös valokuvaaminen on nykyään helppoa ja kaikkien ulottuvilla. Tässä yhtenä päivänä katselin vanhoja matkakuviani, ei niitä kovin paljoa ollut. Laadusta ei voi puhuakaan, sen verran haalistuneita ja epätarkkoja otokset olivat. Yleensä reissuun otettiin mukaan pari filmirullaa - 24:n tai 36:n kuvan - ja kuvat otettiin harkiten. Yhdestä kohteesta ei ollut varaa ottaa useampaa kuvaa, joten kuvanottohetkeellä oli täysi arvoitus, onnistuiko kuva vai ei. Filmit piti saada reissulta myös turvallisesti kotiin, jossa sitten viikko jännitettiin, onnistuikohan se ja se kuva ja tulikohan se ja se nyt varmasti kokonaan kuvaan. Alla pari esimerkkiä :)


First time ever I write this blog also in English, so please, excuse me the possible mistakes.

I´m sitting at the Helsinki-Vantaa airport and wondering where this world is going to. I´m thinking back my first trips abroad and my travel photos. In my youth it was very rare to travel abroad and flying was only for rich people. Today it´s weird if somebody has never been abroad or flied. Today flights are cheap - maybe already too cheap. Even if there is some hidden costs that might be a nasty surprise. For example my flight from Helsinki to Bucharest with a Greek company, cost 60 euros; 50 % add to ticket price! Not so cheap anymore. And that´s why I travel oncost 120 euros and luggages 40 euros - if you understood to call customer service advance. On the dely with hand luggage.

As well as traveling, taking photos has changed a lot. Now everyone can shoot photos easily and cheap. Few days ago I was watching my old travel photos. I can´t even mention the quality, such a inaccurate and tepid those photos were. You used to took one or two rolls of film with you - 24 or 36 photos. You thought carefully where to took photos from and it was not possible to take several photos at time. And you couldn´t tell immediately if the photos you took were succeed. You had to took the rolls of film back home and wait a week or so, before you saw the photos. And - surprise, surprise! - maybe your favorite photo was okey and your friend had also a head in the photo!

Few examples below :)


Ensimmäinen ulkomaanmatkani Ruotsiin, Lindköpingiin vuonna 1983.
My first trip to Sweden, Linköping, 1983. 

   Kreetalaista maisemaa vuodelta 1985.
   Landscape in Crete, 1985.